Fa pocs dies, en un article del diari El País, apareixia escrita l’expressió «assistents socials». Es tracta d’un text en què es proposen deu possibles solucions per docents per a millorar l’ensenyament a Espanya. En el punt número set es parla de la necessitat que els centres educatius compten de manera estable amb «assistents socials» (treballadores i treballadors socials). No hi ha dubte que el Consejo General del Trabajo Social (CGTS) comparteix aquesta reivindicació de la professió, és a dir, cal tindre treballadores i treballadors socials en els centres educatius. Eixa és la clau: treballadores i treballadors socials, no assistents socials.
Per eixe motiu, el Consejo General del Trabajo Social s’ha dirigit a El País (Secció d’Educació) per a assenyalar l’error en emprar el terme «assistent social». Aquest no és correcte perquè des de la dècada dels huitanta (BOE 1981.08.20) el terme per a denominar el personal de la nostra professió és «treballadora o treballador social», canvi en la designació que va coincidir amb l’aprovació del Reial Decret / 1850 que contempla la inclusió dels ensenyaments oficials de Treball Social en el sistema educatiu universitari.
Després que el Consejo General del Trabajo Social enganxara la publicació en Facebook i Twitter, la Secció d’Educació de l’esmentat diari va respondre per les xarxes socials en 11 minuts, a més d’agrair la correcció que s’ha indicat. També van informar que ja ho havien corregit en l’article. El CGTS agraeix la disposició i la rapidesa en la resposta del mitjà de comunicació. Per altra banda, el Consejo General de Colegios Profesionales de Educadores/as Sociales ha comentat també en Twitter la publicació i ha donat suport a la petició.
A més, aquest fet coincideix amb la publicació en xarxes socials del Colegio Oficial de Trabajo Social de Galicia en què indicava que havien escrit als diaris Faro de Vigo i a La Voz de Galicia per a sol·licitar la correcció del terme en diferents notícies. Aquesta iniciativa sorgeix a propòsit d’una notícia d’Iñaki Urdangarín, marit de la infanta Cristina de Borbón, en la qual es confonia «treball social» amb «treballs en benefici de la comunitat». Després de la reclamació, La Voz de Galicia va publicar una fe d’errates explicant que el terme «treball social» havia estat emprat de manera incorrecta en un article del passat 17 de setembre.